CET em Práticas Administrativas e Tradução

Solicite informação

CET em Práticas Administrativas e Tradução

  • Objectivos Este curso pretende formar técnicos em Práticas Administrativas e Tradução de elevada qualificação profissional, capazes de responder apropriadamente, e de forma eficaz e eficiente, a situações variadas em contextos de trabalho diversificados. O referencial de competências proposto visa desenvolver a autonomia e responsabilidade na execução de tarefas administrativas e no tratamento da informação em línguas estrangeiras, recorrendo para isso às Tecnologias da Informação e Comunicação.
  • Dirigido a aos titulares de um curso de ensino secundário, ou habilitação legalmente equivalente, ou aos que, tendo estado inscritos no 12.º ano de um curso do ensino secundário ou habilitação legalmente equivalente, não o tenham concluído, tendo contudo obtido aprovação em todas as disciplinas do 10.º e 11.º anos;

    aos titulares de uma qualificação profissional de nível III;

    aos titulares de um curso de especialização tecnológica ou de um grau ou diploma de ensino superior que pretendam a sua requalificação profissional;

    Apenas a estabelecimento de ensino superior, podem ainda candidatar-se os indivíduos com idade igual ou superior a 23 anos, aos quais, com base na experiência, aquele reconheça capacidades e competências que os qualifiquem para o ingresso no CET em causa.
  • Titulação Diploma de Especialização Tecnológica (condicionado à obtenção de aproveitamento). Acesso a um Certificado de Aptidão Profissional de nível IV, reconhecido a nível europeu.
  • Conteúdo

    Geral e Científica - Elementos de matemática e Estatística, Princípios de Contabilidade, Comportamento Humano nas Organizações e Instituições e Polìticas da União Europeia.

    Tecnológica -  Aplicações de Escritório Electrónico, Cultura Portuguesa Contemporânea e Comunicação Intercultural, Terminologia e Tecnologias de Tradução, Técnicas e Tecnologias de Arquivo e Indexação, Técnicas de Comunicação em Português, Técnicas de Comunicação em Inglês, Alemão Administrativo(Opção I), Francês Administrativo, (Opção II), Protocolo e Gestão de Eventos, Princípios de Ética e Cidadania, Técnicas de Secretariado e Assessoria, Imagem e Relações Públicas e Projecto.


    Contexto de Trabalho - Estágio com relatório final, Apresetação e defesa pública do projecto individual desenvolvido durante o estágio.

Outro curso relacionado com tradução / interpretação

  • Programa Doutoral em Tradução e Terminologia

  • Centro: Universidade de Aveiro
  • Solicite informação
  • Curso de Especialização em Tradução Literária

  • Centro: UAL - Universidade Autónoma de Lisboa
  • Solicite informação
  • Pós-Graduação em Ensino do Inglês na Educação Pré-Escolar e no 1º Ciclo

  • Centro: ISCE - Instituto Superior de Ciências Educativas - Odivelas
  • Solicite informação
  • Curso de Español para Empresas

  • Centro: Instituto de Cultura e Lingua Espanhola, ICLE
  • Solicite informação
  • Curso de Formação Língua Espanhola A1+A2 (Iniciação)

  • Centro: Cognos-Formação e Desenvolvimento Pessoal
  • Solicite informação
  • Curso de Inglês Elementar I

  • Centro: Citeforma - Centro de Formação Profissional dos Trabalhadores de Escritório, Comércio, Serviços e Novas Tecnologias
  • Solicite informação
  • Curso de Língua Espanhola - Iniciação

  • Centro: Citeforma - Centro de Formação Profissional dos Trabalhadores de Escritório, Comércio, Serviços e Novas Tecnologias
  • Solicite informação