ObjectivosO curso visa proporcionar a todos os eventuais interessados um contacto com a tradução literária. Cada participante será tradutor e revisor de um excerto de uma obra literária, a ser posteriormente publicada. A parceria entre a UAL e a empresa de tradução AP – Serviços Linguísticos, Lda. evidencia a perspectiva profissionalizante e potencia o contacto com o mundo do trabalho em tradução. Esta parceria foi depois alargada à editora Mercado de Letras Editores, Lda., responsável pela escolha, publicação e distribuição da referida obra literária, o que estreita ainda mais a relação com o tecido empresarial. As línguas de trabalho serão o Inglês e o Português.
Dirigido aTitulares de Licenciaturas em Tradução e Interpretação, Línguas e Literaturas Modernas e outros cursos, mediante a apreciação do curriculum académico e/ou profissional.
TitulaçãoEspecialista em Tradução Literária
Conteúdo Módulos do Curso:
· Aspectos práticos da actividade de tradutor
· A especificidade da tradução literária
· Introdução às Técnicas de Tradução
· Ferramentas electrónicas aplicadas à tradução