Comentários sobre Mestrado em Tradução e Culturas Comparadas - Presencial - Lisboa - Cidade - Lisboa
Plano curricular
1.º Semestre:
Teorias da Cultura
Questões de Estudos de Cultura
Lugares da Tradução na Cultura Ocidental
Tradução e Globalização
Optativa I
2.º Semestre
Teorias da Representação
Cultura Visual
Tradução e Estética Literária
Tradução e Censura
Optativa II
3.º Semestre
Seminário de Investigação I
Dissertação/Projecto/Relatório
4.º Semestre
Seminário de Investigação II
Dissertação/Projecto/Relatório
UNIDADES CURRICULARES OPTATIVAS:
Arte e Técnica no Século XX
Artes Visuais e Performativas
Cinema Americano do Pós-guerra
Cinema Americano: anos 30 e 40
Culturas Mediterrânicas
Discursos da Lei na Cultura Contemporânea
Economia da Cultura
Estudos Inter-artes
Filosofia do Corpo
Filosofia e Temas de Psicanálise
História Comparada da Europa
Indústrias Culturais em Portugal e na Europa
Integração Europeia
Literatura e Outras Artes
Literatura e Poder
O Discurso da Europa
Raízes Culturais da Modernidade
Outro curso relacionado com tradução e interpretação
Mestrado em Engenharia de Redes de Comunicação e Multimédia
Centro: ISEL - Instituto Superior de Engenharia de Lisboa
Solicite informaçãoLicenciatura em Engenharia de Redes de Comunicação e Multimédia
Centro: ISEL - Instituto Superior de Engenharia de Lisboa
Solicite informaçãoLicenciatura em Ciências da Comunicação
Centro: UNL - Universidade Nova de Lisboa
Solicite informação